Tafseer Ibn-e-Katheer
Yusuf
سورة يوسف
وَقَالَ يَا بَنِيَّ لَا تَدْخُلُوا مِن بَابٍ وَاحِدٍ وَادْخُلُوا مِنْ أَبْوَابٍ مُّتَفَرِّقَةٍ ۖ وَمَا أُغْنِي عَنكُم مِّنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ ۖ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ۖ وَعَلَيْهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ
٦٧
وَلَمَّا دَخَلُوا مِنْ حَيْثُ أَمَرَهُمْ أَبُوهُم مَّا كَانَ يُغْنِي عَنْهُم مِّنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ إِلَّا حَاجَةً فِي نَفْسِ يَعْقُوبَ قَضَاهَا ۚ وَإِنَّهُ لَذُو عِلْمٍ لِّمَا عَلَّمْنَاهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
٦٨
And he said: "O my sons! Do not enter by one gate, but enter by different gates, and I cannot avail you against Allah at all. Verily, the decision rests only with Allah. In Him, I put my trust and let all those that trust, put their trust in Him.
(67)
And when they entered according to their father's advice, it did not avail them in the least against (the will of) Allah; it was but a need of Ya'qub's inner self which he discharged. And verily, he was endowed with knowledge because We had taught him, but most men know not
(68)
Ya'qub orders His Children to enter Egypt from Different Gates
Allah says that Ya'qub, peace be upon him, ordered his children, when he sent Binyamin with them to Egypt, to enter from different gates rather than all of them entering from one gate. Ibn 'Abbas, Muhammad bin Ka'b, Mujahid, Ad-Dahhak Qatadah, As-Suddi and several others said that he feared the evil eye for them, because they were handsome and looked beautiful and graceful. He feared that people might direct the evil eye at them, because the evil eye truly harms, by Allah's decree, and brings down the mighty warrior-rider from his horse. He next said,
وَمَا أُغْنِي عَنكُم مِّنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ
(and I cannot avail you against Allah at all.) this precaution will not resist Allah's decision and appointed decree. Verily, whatever Allah wills, cannot be resisted or stopped,
إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ۖ وَعَلَيْهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ - وَلَمَّا دَخَلُوا مِنْ حَيْثُ أَمَرَهُمْ أَبُوهُم مَّا كَانَ يُغْنِي عَنْهُم مِّنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ إِلَّا حَاجَةً فِي نَفْسِ يَعْقُوبَ قَضَاهَا
("Verily, the decision rests only with Allah. In Him, I put my trust and let all those that trust, put their trust in Him." And when they entered according to their father's advice, it did not avail them in the least against (the will of) Allah; it was but a need of Ya'qub's inner self which he discharged.), as a precaution against the evil eye,
وَإِنَّهُ لَذُو عِلْمٍ لِّمَا عَلَّمْنَاهُ
(And verily, he was endowed with knowledge because We had taught him,) he had knowledge that he implemented, according to Qatadah and Ath-Thawri. Ibn Jarir said that this part of the Ayah means, he has knowledge that We taught him,
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
(but most men know not.)
Load More...

Surah Yusuf Tafsir Ibn Kathir

Here you can read complete English Tafsir of Surah Yusuf from Tafsir Ibn Kathir with English translation of Yusuf. Below you can also find list of all surahs of Quran Tafsir Ibn Kathir.

Tafseer Ibn Kathir List Of Surahs

  1. Surah Al Fatiha Tafseer Ibn Kathir English
  2. Surah Al Baqara Tafseer Ibn Kathir English
  3. Surah Aal Imran Tafseer Ibn Kathir English
  4. Surah An Nisa Tafseer Ibn Kathir English
  5. Surah Al Maeda Tafseer Ibn Kathir English
  6. Surah Al Anaam Tafseer Ibn Kathir English
Show More