Ash-Shu'ara
سورة الشعراء
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
١٩٢
And truly, this (the Quran) is a revelation from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists),
(192)
 
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
١٩٣
Which the trustworthy Ruh [Jibrael (Gabriel)] has brought down;
(193)
 
عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
١٩٤
Upon your heart (O Muhammad ﷺ) that you may be (one) of the warners,
(194)
 
بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
١٩٥
In the plain Arabic language.
(195)
 
وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
١٩٦
And verily, it (the Quran, and its revelation to Prophet Muhammad ﷺ) is (announced) in the Scriptures [i.e. the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)] of former people.
(196)
 
أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
١٩٧
Is it not a sign to them that the learned scholars (like 'Abdullah bin Salam who embraced Islam) of the Children of Israel knew it (as true)?
(197)
 
وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
١٩٨
And if We had revealed it (this Quran) unto any of the non-Arabs,
(198)
 
فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
١٩٩
And he had recited it unto them, they would not have believed in it.
(199)
 
كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
٢٠٠
Thus have We caused it (the denial of the Quran) to enter the hearts of the Mujrimun (criminals, polytheists, sinners, etc.).
(200)
 
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
٢٠١
They will not believe in it until they see the painful torment;
(201)
 
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
٢٠٢
It shall come to them of a sudden, while they perceive it not;
(202)
 
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
٢٠٣
Then they will say: "Can we be respited?"
(203)
 
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
٢٠٤
Would they then wish for Our Torment to be hastened on?
(204)
 
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
٢٠٥
Tell Me, if We do let them enjoy for years,
(205)
 
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
٢٠٦
And afterwards comes to them that (punishment) which they had been promised!
(206)
 
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
٢٠٧
All that with which they used to enjoy shall not avail them.
(207)
 
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
٢٠٨
And never did We destroy a township, but it had its warners
(208)
 
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
٢٠٩
By way of reminder, and We have never been unjust.
(209)
 
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
٢١٠
And it is not the Shayatin (devils) who have brought it (this Quran) down,
(210)
 
وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ
٢١١
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
(211)
 
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ
٢١٢
Verily, they have been removed far from hearing it.
(212)
 
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
٢١٣
So invoke not with Allah another ilah (god) lest you be among those who receive punishment.
(213)
 
وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ
٢١٤
And warn your tribe (O Muhammad ﷺ) of near kindred.
(214)
 
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
٢١٥
And be kind and humble to the believers who follow you.
(215)
 
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
٢١٦
Then if they disobey you, say: "I am innocent of what you do."
(216)
 
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
٢١٧
And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful,
(217)
 
ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
٢١٨
Who sees you (O Muhammad ﷺ) when you stand up (alone at night for Tahajjud prayers).
(218)
 
وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّٰجِدِينَ
٢١٩
And your movements among those who fall prostrate (along with you to Allah in the five compulsory congregational prayers).
(219)
 
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
٢٢٠
Verily! He, only He, is the All-Hearer, the All-Knower.
(220)
 
هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
٢٢١
Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend?
(221)
 
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
٢٢٢
They descend on every lying (one who tells lies), sinful person.
(222)
 
يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ
٢٢٣
Who gives ear (to the devils and they pour what they may have heard of the unseen from the angels), and most of them are liars.
(223)
 
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ
٢٢٤
As for the poets, the erring follow them,
(224)
 
أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ
٢٢٥
See you not that they speak about every subject (praising others right or wrong) in their poetry?
(225)
 
وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ
٢٢٦
And that they say what they do not do.
(226)
 
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ
٢٢٧
Except those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), and do righteous deeds, and remember Allah much, and reply back (in poetry) to the unjust poetry (which the pagan poets utter against the Muslims). And those who do wrong will come to know by what overturning they will be overturned.
(227)
 
Load More...