Chapter 20, Verse 85, Taha
سورة طه
قَالَ فَإِنَّا قَدۡ فَتَنَّا قَوۡمَكَ مِنۢ بَعۡدِكَ وَأَضَلَّهُمُ ٱلسَّامِرِيُّ
qala fainna qad fatanna qawmaka min baaadika waadallahumu alssamiriyyu
(Allah) said: "Verily! We have tried your people in your absence, and As-samiri has led them astray."
Chapter 20, Verse 87, Taha
سورة طه
قَالُواْ مَآ أَخۡلَفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلۡنَآ أَوۡزَارٗا مِّن زِينَةِ ٱلۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنَٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلۡقَى ٱلسَّامِرِيُّ
qaloo ma akhlafna mawaaidaka bimalkina walakinna hummilna awzaran min zeenati alqawmi faqathafnaha fakathalika alqa alssamiriyyu
They said: "We broke not the promise to you, of our own will, but we were made to carry the weight of the ornaments of the [Fir'aun's (Pharaoh)] people, then we cast them (into the fire), and that was what As-samiri suggested."
Chapter 20, Verse 95, Taha
سورة طه
قَالَ فَمَا خَطۡبُكَ يَٰسَٰمِرِيُّ
qala fama khatbuka ya samiriyyu
[Musa (Moses)] said: "And what is the matter with you. O samiri? (i.e. why did you do so?)"
Chapter 20, Verse 96, Taha
سورة طه
قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ يَبۡصُرُواْ بِهِۦ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةٗ مِّنۡ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِي نَفۡسِي
(samiri) said: "I saw what they saw not, so I took a handful (of dust) from the hoof print of the messenger [Jibrael's (Gabriel) horse] and threw it [into the fire in which were put the ornaments of the Fir'aun's (Pharaoh) people, or into the calf]. Thus my inner-self suggested to me."